AGB
¡Nuestras condiciones contractuales en detalle!
§ 1 Generalidades, ámbito de aplicación
(1) Las siguientes Condiciones Generales Empresabedingun(«AGB») son válidas para todas las Los contratos, en particular Obras y servicioscontratosentre VReestyle GmbH, Stadionweg 7/9, 48485 Neuenkirchen («Agencia«) y nuestros clientes siempre que los clientes sean un comerciante, un Unter(§ 14 BGB), persona jurídica del sector públicoio un vehículo especial de derecho público de derecho público.rcomo (después dehsiguiente: «Ky«) comercios.
(2) Nuestra AGB se aplican exclusivamente.
Desviaciones nCondiciones Generales contradictorias o complementariasetérminos y condiciones del cliente sólo se aplicarán si y se convierten en parte del contrato en la medida en que estemos de acuerdo con ellas.lexpresamente por escrito hayan dado su consentimiento.
Este requisito de consentimiento se aplica en todos los casos en que ijuguetóniaunque conozcamos la AGB del clientey le realizamos la entrega sin reservas.
(4) Acuerdos individuales realizados en casos individualesacon el cliente (incluidos los acuerdos de garantía, los suplementosny modificaciones) prevalecerán en todo caso sobre estos acuerdos AGB. Para el contenido de dichos acuerdosnlos acuerdos requieren un contrato escrito o nuestra confirmación por escrito será fehaciente.
(5) Referencias a la validez de las disposiciones legalesrLos reglamentos sólo tienen fines aclaratorios.
Incluso sin dicha aclaración, se aplican las disposiciones legales. rreglamentos, en la medida en que estén contenidos en estas CGC que no estén directamente modificadas o expresadas en estaskexpresamente excluidas en estas CGC.
§ 2 Servicios de la Agencia/ Confidencialidad
(1) El cliente encarga a la agencia que le asesore en todo lo relacionado con la publicidad, el diseño y el etiquetado de los productos, la onlinemarketing online y promoción de ventas del producto del cliente en el ámbito de las redes sociales (por ejemplo, optimización de motores de búsqueda, etc.), así como diseño web, incluyendo también .
(2) Las actividades de la agencia incluirán también la concepción y realización de medidas publicitarias específicas y, a petición del cliente, la propia o de tercerosdel material publicitario y de promoción de ventas necesario.
(3) Las actividades de la agencia también incluyen la creación de una página de inicio según los deseos del cliente.
El contenido exacto resulta de la confirmación del pedido correspondiente.
En la confirmación del pedido también se indica si el cliente tiene los derechos exclusivos sobre el homemediante un pago único a la agencia («compra de la página de inicio») o si el cliente simplemente alquila a la agencia la página de inicio creada («alquiler de la página de inicio»). En ambos casos, la agencia puede utilizar los denominados «enlaces de afiliados» al crear las páginas de inicio.
Se lo indicará al cliente caso por caso.
(4) En el caso de la compra de la página de inicio el comprador adquiere el derecho exclusivo, mundial, irrevocable y completo de uso de la página web encargada.
La Agencia llama la atención del cliente sobre el hecho de que el rendimiento de la página de inicio puede diferir del rendimiento presentado por la Agencia, dependiendo de la capacidad del servidor del cliente.
Esto no constituye un defecto de la página de inicio del que sea responsable la Agencia.
(5) En el caso del alquiler de la página de inicio, la agencia crea la página de inicio según los deseos del cliente, pero sigue siendo la única titular de los derechos.
Se alquila al cliente según las condiciones de la confirmación del pedido por separado.
El periodo mínimo de alquiler es de 3 meses.
A partir de entonces, el cliente puede cancelar el alquiler de la página de inicio en cualquier momento notificándolo por escrito a la agencia con 14 días de antelación. .
Im Falle der Kündigung erlischt das Nutzungsrecht des Kunden vollständig und mit Ablauf des Kündigungsdatums.
(6) Estos elementos contractuales sólo representan una descripción general de los servicios.
Konkrete Werbemaßnahmen («pedidos individuales») son conformes con estasn CGC en cada caso sobre la base de un acuerdo separado y por escrito sobre el contratocontrato entre el cliente y la agencia.
Los servicios que debe prestar la agencia se describen detalladamente en las respectivas órdenes individuales. detalladamente definido en detalle.
(7) La agencia protegerá los intereses del cliente en la medida de sus posibilidades.
Por su parte, el cliente facilitará todos los datos esenciales para la actuación de la agencia para su tratamiento estrictamente confidencial en aras de una cooperación de confianza.
(8) El examen jurídico y el asesoramiento sobre la conformidad de los encargos individuales con la legislación aplicable, en particular los derechos de marca, los derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial, no forman parte del alcance de los servicios de la agencia.
Por tanto, la responsabilidad de la conformidad del encargo individual y de sus resultados con la legislación aplicable (en particular, la legislación sobre marcas, derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial) recae, en principio, en el cliente.
(9) El cliente tiene derecho a que una persona competente de su elección compruebe a sus expensas la admisibilidad legal de las medidas publicitarias. La agencia puede encargarse del asesoramiento jurídico en este ámbito en pedidos individuales.
(10) La Agencia tratará como estrictamente confidenciales todas las transacciones comerciales que lleguen a su conocimiento, en particular, pero no exclusivamente, documentos impresos, diseños, guiones gráficos, figuras, dibujos, cintas de audio, imágenes, vídeos, DVD, CD-ROM, productos interactivos y otros documentos que contengan películas y/o obras radiofónicas y/u otros materiales protegidos por derechos de autor del Cliente o de sus empresas afiliadas.
La Agencia se compromete a imponer el deber de confidencialidad a todos los empleados y/o terceros (por ejemplo, proveedores, diseñadores gráficos, empresas de reprografía).
proveedores, diseñadores gráficos, empresas de reprografía, impresores, productores de películas, estudios de sonido, etc.) a mantener la confidencialidad .) que tengan acceso a las mencionadas transacciones comerciales.
La obligación de confidencialidad se aplicará indefinidamente más allá de la vigencia del presente contrato.
(11)
Eine Wartung einer für den Kunden erstellten Homepage ist nur Gegenstand des Leistungsumfangs der Agentur, wenn dazu ein separater, kostenpflichtiger Wartungsvertrag zwischen Kunde und Agentur abgeschlossen wird.
§ 3 Servicios del cliente/ Deber de cooperación/ Organización de la cooperación
(1) El cliente está obligado a facilitar a la agencia los datos, la información sobre los productos y las plantillas esenciales para la prestación de los servicios de acuerdo con el § 2 para su tratamiento estrictamente confidencial.
(2) En la medida en que el cliente de la agencia acc.
Pedido y/o confirmación de pedido Plantillas/información u otros contenidospara su uso en el diseño de medidas publicitarias, el cliente garantiza que está autorizado a entregar y utilizar estas plantillas/información. La agencia excluye toda responsabilidad por el contenido facilitado por el cliente, a excepción de dolo o malicia.
(3) Antes de la ejecución de encargos individuales en el sentido del § 2 (3), la Agencia estará obligada a presentar al Cliente una propuesta detallada por escrito para la prestación de los servicios, incluyendo en particular un plan de costes.
El Cliente informará a la Agencia en un plazo razonable, generalmente no superior a cinco días laborables, si acepta un pedido individual que le haya presentado la Agencia para el diseño y la realización de medidas publicitarias de conformidad con el artículo 2 (3). 1) y (2) con o sin cambios.
(4) Los pedidos individuales sólo serán efectivos si son aceptados por escrito con la firma del cliente.
(5) Si el cliente acepta el diseño propuesto por la agencia, se considerará que esto constituye la aprobación de un de un con la orden individual de la agencia posiblemente asociado al encargo individual.
§ 4 Remuneración de la AgenciaCondiciones de pago
(1) La remuneración se acordará individualmente en el encargo individual.
(2) El reembolso de los gastos en que haya incurrido la agencia, en particular los gastos de envío y duplicación, sólo se efectuará previa autorización de los gastos por parte del cliente y presentación de los recibos originales.
(3) Las tasas de GEMA y otros cánones, las cotizaciones de los artistas a la Seguridad Social y los derechos de aduana se reconocen en los pedidos individuales. pedidos individuales y correrán a cargo del cliente en las condiciones especificadas en los mismos.
(4) No se cobrarán los gastos de desplazamiento al lugar de trabajo del cliente.
Los gastos de todos los demás desplazamientos se cargarán al cliente con su consentimiento previo por escrito.
(5) Todos los servicios prestados por la agencia están sujetos al impuesto sobre el valor añadido al tipo legal, en su caso.
(6) Las facturas de honorarios vencen y son pagaderas sin deducción en un plazo de 14 días a partir de la facturación.
Transcurrido el plazo de pago mencionado, el cliente incurrirá en mora.
Durante el periodo de mora, se cobrarán intereses sobre el importe de la factura al tipo de interés de demora legal aplicable.
Nos reservamos el derecho a hacer valer otras reclamaciones por daños y perjuicios causados por el impago.
La reclamación de intereses de vencimiento comerciales (§ 353 HGB) contra los comerciantes no se verá afectada.
(7) Los bienes y servicios entregados seguirán siendo propiedad de la Agencia hasta que la factura correspondiente haya sido abonada en su totalidad. de la agencia.
§ 5 Utilización de la marca
La Agencia sólo estará autorizada a utilizar marcas comerciales protegidas, logotipos, nombres u otras marcas comerciales del Cliente de cualquier forma fuera de los pedidos individuales realizados por escrito con el consentimiento expreso por escrito del Cliente.
§ 6 Concesión de derechos de uso
(1) La Agencia concederá al Cliente todos los derechos transferibles en el momento de su creación, a más tardar en el momento de su adquisición, en particular los derechos de uso en virtud de la legislación sobre derechos de autor, los derechos de marca registrada y los derechos de uso de nombres para la utilización de la obra creada en virtud de dem respectivo orden individual incluyendo todas las posiciones jurídicas en ideas, borradores y diseños libres de derechos de terceros para uso exclusivo del cliente. exclusivoLos derechos de uso incluirán, entre otros, el derecho de reproducción, distribución, presentación, ejecución y demostración, el derecho de radiodifusión y el derecho de reproducción mediante soportes de imagen y/o sonido.
Esto incluye en particular, pero no exclusivamente, el derecho de reproducción, distribución, exhibición, presentación, ejecución y demostración, el derecho de radiodifusión, el derecho de reproducción mediante soportes de imagen y/o sonido analógicos y/o digitales, el derecho de reproducción de emisiones de radio analógicas y/o digitales y el derecho en línea.
La cesión incluye el derecho de cesión posterior a terceros.
(2) Cualquier edición o rediseño de los datos proporcionados por el sitio creados por la Agencia, en particular los servicios protegidos por derechos de autor no está permitida sin la autorización por escrito de la agencia. de la agencia inadmisible.
Las excepciones son tales adaptaciones permitidas por la Ley de Propiedad Intelectual (UrhG) sin el consentimiento del autor.
(3) Si la Agencia recurre a terceros para cumplir el contrato, adquirirá sus derechos de uso para el cliente sin restricciones en cuanto a tiempo, lugar, finalidad y de cualquier otro modo y los transferirá al cliente en la misma medida.
El cliente tendrá derecho a inspeccionar los contratos celebrados con terceros que sean necesarios para el cumplimiento de este contrato y la realización de pedidos.
(4) La Agencia informará al cliente con antelación de cualquier restricción de los derechos de utilización de los derechos de autor.
La Agencia llamará la atención sobre los derechos existentes de GEMA o de otras entidades de gestión colectiva.
(5) El El cliente se compromete a nombrar a la agencia como autora en la página de inicio.
En caso de rediseños de la página de inicio por parte del cliente que hayan sido autorizados por la agencia (§ 6 Párr. 2), la agencia informará al cliente de si desea seguir siendo nombrada como autora o no.
El cliente quedará vinculado por la decisión de la Agencia.
(6) El cliente está autorizado a transferir los derechos concedidos a terceros sin restricción alguna; no hay obligación de explotar el material publicitario.
§ 7 Responsabilidad
(1) En la medida en que estas CGC incluida lahsiguientes disposiciones, seremos responsables en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales y extracontractuales.robligaciones contractuales y extracontractuales de conformidad con las disposiciones legales pertinentes.
(2) Seremos responsables de los daños y perjuicios -independientemente de los fundamentos jurídicos en el ámbito de la responsabilidad por culpa en caso de dolo y negligencia grave.
En caso de negligencia simple, seremos responsables sujetos a una norma de responsabilidad más leve de acuerdo con las disposiciones legales (por ejemplo, diligencia en los asuntos propios) sólo
a) por daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad físicarcuerpo o la salud,
b) por daños resultantes de no insignificante incumplimiento de una norma esencialiobligación contractual (obligación cuyo cumplimiento es el odcumplimiento del contratorcontrato en primer lugar y cuyo cumplimientonla parte contratante confía y puede confiar regularmente); en este caso, sin embargo, nuestra responsabilidad se limita a la indemnización por los daños previsibles.hdaño previsible, que se produce habitualmente.
(3) Las obligaciones derivadas de § 7 cláusula (2) resultantes denno se aplicará en la medida en quenhayan ocultado fraudulentamente defectos o hayan asumido una garantía sobre la calidad de las mercancías.
Lo mismo se aplica a nreclamaciones del comprador en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
§ 8 Exclusión de la obligación de informar a los clientes que no son consumidores
Si el cliente no es un consumidor, la obligación del proveedor de facilitar información conforme al artículo 312i, apartado 1, frase 1, nº 1 a nº 3 del BGB
1 frase 1 nº 1 a nº 3 BGB, según el cual el empresario estaría obligado frente al cliente
1. a proporcionar medios técnicos adecuados, eficaces y accesibles mediante los cuales el cliente pueda reconocer y corregir los errores de introducción de datos antes de realizar su pedido;
2. a facilitar la información especificada en el artículo 246 quater de la Ley Introductoria al Código Civil de forma clara y comprensible con la suficiente antelación antes de realizar el pedido; y
3. confirmar la recepción del pedido del cliente inmediatamente por medios electrónicos.
§ 9 Disposiciones finales
(1) Para estos CGC y todas las relaciones jurídicas entre nosotros y el Comprador se regirán por el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión del derecho internacional uniforme.sderecho, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
(2) Competencia exclusiva -también internacionalspara todos los litigios derivados de la relación contractualnLos litigios derivados directa o indirectamente de la relación contractual serán de Neuenkirchen, Kreis Steinfurt, Alemania, salvo que exista una disposición legal imperativa.slugar de jurisdicción final.
Sin embargo, también hEl comprador tiene derecho a interponer una demanda en el lugar de jurisdicción general del comprador.
(3) Salvo acuerdo expreso en contrario, el domicilio social de la Agencia será el lugar de cumplimiento.
(4) Si una disposición de estos términos y condiciones o parte de una disposición fuera o llegara a ser inválida, las disposiciones restantes o la parte restante de la disposición seguirán siendo válidas.